Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CUSFTA
Canada
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Fur Institute of Canada
Newfoundland
Ourselves
Ourselves Growing Older
Ourselves Growing Older a Conference on Women's Aging
Part of Canada
Quebec
Region of Canada
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves

Traduction de «`canada` for ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ourselves Growing Older: a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]

Ourselves Growing Older : a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]




Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations

Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne








Fur Institute of Canada

Institut de la fourrure du Canada


Canada [ Newfoundland | Quebec ]

Canada [ Québec | Terre-Neuve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That's really to guarantee ourselves our future, to guarantee ourselves the ability to continue growing at the kind of pace we believe Canada will accept WestJet.

C'est en fait pour garantir notre avenir, pour nous garantir la possibilité de continuer à nous développer au rythme qu'à notre avis le Canada est prêt à absorber concernant WestJet.


In Canada, we pride ourselves for being one of the most progressive democracies in the world. We pride ourselves for ensuring that all of our citizens are well represented by their members, whether at the federal, provincial or municipal level.

Au Canada, nous nous enorgueillissons d'être l'une des démocraties les plus progressistes au monde et de veiller à ce que les citoyens soient bien représentés sur la scène politique fédérale, provinciale et municipale.


This should form part of a broader strategy carried out in conjunction with our main trading partners, such as the United States, Japan and Canada; they have the same concerns as ourselves internationally and could join the Union in promoting a multilateral agreement in this field, backing WTO mechanisms that ensure a faster response to any new non-tariff barriers.

Cela doit faire partie d’une stratégie plus large implémentée avec l’aide de nos principaux partenaires commerciaux tels que les États-Unis, le Japon et le Canada; ils ont les mêmes préoccupations internationales que nous, et pourraient se joindre à l’Union pour promouvoir un accord multilatéral en la matière, appuyant les mécanismes de l’OMC qui assurent une réponse plus rapide à toutes nouvelles barrières non tarifaires.


Still, I should have liked the United States, Canada and Japan to follow us all the way down our ‘Everything but Arms’ road, and go for an all-country, all-product, duty-free, quota-free approach, as we ourselves have granted to the least-developed countries.

Toutefois, j’aurais aimé que les États-Unis, le Canada et le Japon nous suivent sur toute la ligne concernant l’initiative «tout sauf les armes» et adoptent une approche unique pour tous les pays et tous les produits, sans droits de douanes ni quotas, comme celle que nous avons nous-mêmes adoptée à l’égard des pays les moins développés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are concerning ourselves with the transposition of an international agreement between Canada, the USA, Russia and the EU, even though this agreement was – as the rapporteur said – rejected in 1998.

Nous nous intéressons à la transposition d’un accord international entre le Canada, les États-Unis, la Russie et l’UE, alors que cet accord a été - comme le rapporteur l’a dit - rejeté en 1998.


Since this debate is evolving continually, I will add that, as Mrs Doyle has just said, we are asking ourselves questions about Canada or the United States.

J'ajouterai, parce qu'effectivement ce débat évolue sans arrêt, que, Mme Doyle vient de le dire, on se pose des questions par rapport au Canada ou aux États-Unis.


Surely the time has come, specifically, to submit a proposal to the Council and the Commission so that we can issue a coordinated position from the various countries of Europe which will support the position of the other G7 members, such as Canada, for instance, which is ready to implement a Tobin tax as long as we ourselves are moving in this direction?

N'est-il pas temps de saisir justement le Conseil et la Commission d'une proposition, afin qu'on puisse avoir une position coordonnée des différents pays européens qui viendra conforter celle d'autres membres du G7, comme par exemple le Canada, qui est prêt à mettre en œuvre la taxe Tobin si nous-mêmes allions dans cette direction ?


While we can compare ourselves to the House of Lords in England, I think it is more appropriate to compare ourselves to the situation here in Canada.

Si nous pouvons nous comparer à la Chambre des lords, en Angleterre, je pense que cela convient mieux à notre situation, au Canada.


The oceans are as much a part of Canada's soul, how we see ourselves, how we define ourselves, as are the Rockies, the prairies and the Canadian shield.

Autant que les Rocheuses, les Prairies et le Bouclier canadien, les océans constituent un élément de l'âme du Canada, de la perception et de la définition que nous avons de nous-mêmes.


When we congratulate ourselves because in 2000 we will start giving $3,000 on a merit basis to needy students across Canada through a foundation and solve all the problems, we are just fooling ourselves and that is dangerous.

Quand on s'envoie des fleurs, parce qu'en l'an 2000, on va commencer à donner 3 000 $ au mérite aux étudiants qui en ont besoin, across Canada, à partir d'une fondation, et que cela va régler les problèmes, on est aveugles, dangereusement aveugles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'`canada` for ourselves' ->

Date index: 2025-01-09
w